Sunday 7 January 2018

Temo por meus olhos
















Temo por meus olhos
diante das puras vestes.
E no entretanto, desejo.

Temor que sugere o epilogo
de ser cantaro partido
ao lado de fonte prodiga.

A nao contemplar, prefiro
definitiva cegueira.

Nao como os homens cegos,
mas como os pes das criancas
que sao cegos, caminhando.

Thiago de Mello



I fear for my eyes

I fear for my eyes
faced with honorable vestments.
Meanwhile, I wish.

Fear that suggests the aftermath
to being a broken pitcher
at the prodigial well.

To not contemplating, I prefer
eternal blindness.

Not like blind men,
but like the feet of children,

which, when walking, they too are blind.

Translated by R. Kelly Washbourne
(with some alterations)


(Picture: 
Feet, Vincent van Gogh)

No comments:

Post a Comment