I
Living is
no laughing matter:
you must live with great
seriousness
like a squirrel,
for example--
I mean without looking for something beyond
and above living,
I mean living
must be your whole occupation.
Living is
no laughing matter:
you must take it seriously,
so much so and to such a degree
that, for example, your hands tied behind
your back,
your back to the wall,
or else in a laboratory
in your white coat and safety
glasses,
you can die for people--
even for people whose faces you've never
seen,
even though you know living
is the most real, the most
beautiful thing.
I mean,
you must take living so seriously
that even at seventy, for example, you'll
plant olive trees--
and not for your children, either,
but because although you fear death you
don't believe it,
because living, I mean, weighs heavier.
II
Let's say
we're seriously ill, need surgery--
which is
to say we might not get up
from
the white table.
Even
though it's impossible not to feel sad
about
going a little too soon,
we'll
still laugh at the jokes being told,
we'll
look out the window to see if it's raining,
or still
wait anxiously
for the latest
newscast. . .
Let's say
we're at the front--
for something worth fighting for,
say.
There, in
the first offensive, on that very day,
we might fall on our face, dead.
We'll
know this with a curious anger,
but we'll still worry ourselves to
death
about the outcome of the war, which could
last years.
Let's say
we're in prison
and close
to fifty,
and we
have eighteen more years, say,
before the iron doors
will open.
We'll
still live with the outside,
with its
people and animals, struggle and wind--
I mean with the outside beyond the walls.
I mean,
however and wherever we are,
we must live as if we will never die.
III
This
earth will grow cold,
a star
among stars
and one of the smallest,
a gilded
mote on blue velvet--
I mean this, our great earth.
This
earth will grow cold one day,
not like
a block of ice
or a dead
cloud even
but like
an empty walnut it will roll along
in pitch-black space . . .
You must
grieve for this right now
--you
have to feel this sorrow now--
for the
world must be loved this much
if you're going
to say "I lived"...
Nâzım Hikmet Ran
translated
by Mutlu Konuk and Randy Blasing
(Picture: Study for the spanish dance, John Singer Sargent)
No comments:
Post a Comment